欢迎您来到金笔佳文专业翻译公司首页,我们主要在北京、上海、深圳、广州提供翻译服务,高性价比的翻译价格、专业团队轻松解决您的翻译困扰

当前位置:专业翻译公司首页 > 翻译知识 > 正文

笔译翻译水平提升的方法有哪些

作者:金笔佳文翻译 | 日期:2019-03-20 18:13:48 | 阅读:191

笔译是每个翻译专员的基本功,它是最简单的一项技能同时也是最难的。简单是因为它是一种笔头翻译就是将语言记载到文稿之上的行为方式,但是由于各个国家之间的文化差异使其很难形象生动的表达出原意,故其也可称之为最难的。在如此大的隔阂之下,人工智能也很难取代其语言素养。很多人在提高语言素养和笔译翻译水平的道路中遇到了不少阻碍,下面金笔佳文翻译公司和大家分享一些提升笔译翻译水平的小技巧,希望对您有所帮助。

笔译翻译水平

笔译翻译水平提升的方法有哪些

首先,翻译工作者需要广泛地收集各类词汇

一般来讲,笔译训练的最大挑战是词汇的灵活表达,没有输入就没有输出,翻译工作者只有在充足词汇量的储备之下才有可能游刃有余地进行翻译工作,才能应对自如。我们都知道,中高级口译中的笔译部分涉及到政治、经济、文化、地理,甚至科技的方方面面,可以这么说,文章主题丰富多彩。翻译工作者要抓住日常生活中的各种各样的机会搜集各类词汇,最好多了解新闻广播中的常用术语,对于政府新闻动态,还有网络科技术语,金融贸易术语,艺术文学表达也要有所了解。总而言之,只要随时随地收集词汇,绞尽脑汁千方百计收集词汇,一定可以提升笔译翻译水平。

其次,翻译工作者需要熟练掌握各种翻译技巧

冰冻三尺,非一日之寒。笔译翻译水平的提高不是一天两天就可以完成的工作,而丰富实用的翻译技巧对提升翻译水平、达到较高的翻译水准有十分重要的作用。北京金笔佳文翻译公司建议翻译工作者多读一些翻译方面的书籍,翻译工作者可以通过大量的案例体会一种语言在语法和构词上的差异,并尝试增词法、换词法、减词法、倒译法等多种翻译的方法来翻译句子,然后再经过大量的有效的翻译实践,逐渐地训练出优秀的翻译技巧。

最后,翻译工作者需要参考样本英汉互译

和其他学习一样,笔译翻译也是熟能生巧的,笔译翻译水平是靠大量的有效科学的训练才提高的。北京金笔佳文翻译建议翻译工作者每次进行笔译时一定要有一个标准的参照译文,这样每翻译一段就可以和参照译文核对,看出哪些地方翻译得还不够顺畅。改错可以让个人看到不足之处,这样改着改着,笔译翻译者的笔译翻译技能和速度也会慢慢地提高。

笔译翻译水平

金笔佳文有限公司是专门从事翻译工作的专业化翻译公司,我们多年来专注于服务广大客户,提供各种个性化的翻译解决方案。我们用高质量的翻译赢得了广大客户的信任,和众多知名企业建立了长期良好的合作伙伴关系。如果有需要,欢迎咨询金笔佳文翻译公司官网,也请随时电话联系或者在线联系我们,我们会真诚地为您服务。

翻译常见问题